有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都跪了!

but you find a shadow spot when the sun shines... You say that you love the wind, But you close your windows when wind blows... This is why I am afraid; You say that you love me too... 普通翻译版: 你说你喜欢雨, 但是下雨的时候你却撑开了伞; ...

如果回顾得久远一点,当年《狮子王》里面的“Can You Feel the Love Tonight”、《泰山》的主题曲“You'll Be in My Heart”、《风中奇缘》的主题曲“Colors of the Wind”等都曾经在一些人的音乐播放器中单曲循环过。 在我们成长的道路上,似乎总有那么一首迪士尼动画...

Maroon 5: My heart is open I know you're scared I can feel it It's in the air, I know you feel that, too But take a chance on me You won't regret it, no 我知道你害怕 我能感觉得到 弥漫在空中 我知道你也感觉得到 但再给我一次机会 ...

G: You'd like to know when. T: Well, Mr. Gatsby? G: It was in 1919. I only stayed there five months. That's why I can't exactly call myself an Oxford man. You see, it was a...

更多内容请点击:有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都跪了! 推荐文章